Χάρτης ιστοσελίδας   Επιστ. υπεύθυνοι   Βοήθεια   Επικοινωνία      
 


 
    Βρίσκεστε εδώ: Μαθήματα > Μάθημα 6 > Μετάφραση  
 
  Εισαγωγή  
  Μαθήματα  
  Χρονολόγιο  
  Συνεργασία τάξεων  
  Ηλεκτρονικά βοηθήματα  
  Επίπεδα γλωσσομάθειας  
  Συνδέσεις  
  Forum Επικοινωνίας  



  Ομάδες εργασίας  
  Λίγα λόγια...  
  Θεωρητικό πλαίσιο  




Ειρήνη

Πρόλογος Ειρήνη
(Ελληνικά)
Ειρήνη
(Αγγλικά)
Ασκήσεις
επιπέδου 1
Ασκήσεις
επιπέδου 2
Ασκήσεις
επιπέδου 3

A child’s dream is peace
A mother’s dream is peace
The words of love under the trees,
That is peace.

A father who gets back at dusk with a
wide twinkle in his eyes
with a straw bag in his hands full of fruits
and the sweat drops on his forehead
are like the drops of the earthen pot which
freeze up the water on the window,
that is peace.

When the scars from the wounds heal
on the world’s face
and in the pits that the bombshells dug
we plant trees
and in the hearts that the fire burned,
the first blossoms of hope burst
and the dead can lean on their side
and fall asleep without lament
while they know that their blood wasn’t wasted.
That is peace.

Peace is the smell of food in the
evening
when the stop of a car in the
street causes no fear,
when a knock on the door means
a friend
and the opening of the window every hour
means the sky
that entertains our eyes
with its colorful bells,
that is peace.

Peace is a glass of hot milk and a
book in the face of the child who wakes up.
When wheat ears lean to each other
saying: the light, the light, the light,
and the horizon’s ring bristles with light
That is peace.

When prisons are turned
into libraries
when a song comes up from
sill to sill at night
when the spring moon comes out from
a cloud
just like the workman comes out from the neighborhood’s barber-shop,
fresh-shaven,
on Saturday night
That is peace.

When the day that passed
isn’t a day gone
but it’s the root that grows its leaves
of joy in the evening
and it’s a day earned and a fair
sleep
when you feel the sun tying its strings again,
hastily
to chase the sorrow from
time’s corners
That is peace.

Peace is the rays’haystacks on
summer’s plains
it’s the alphabet of kindness
on dawn’s knees.
when you say: my brother – when we say: tomorrow we will
build
when we build and sing
That is peace.

When death takes up little space at
heart
and the chimneys show happiness with
confident fingers
when the nightfall’s big carnation
can be smelt by both the poet and the
proletarian
That is peace.

Peace is shaking hands of people
It’s the hot bread at the world’s table
It’s a mother’s smile
It’s only this.
Peace is nothing else.
And the plows that draw (dig) deep
furrows all over the earth
they draw only one name:
Peace. Nothing else. Peace.
Upon the rails of my verse
the train that runs to the future
heavy with wheat and roses
That is peace.

My brothers,
In peace, all people breathe freely
with all their dreams.
Shake hands, my brothers,
That is peace.

 
Copyright (c) 2007-2009. All rights reserved.